Le déguisement inutile (François-Auguste Gevaert): Difference between revisions
m (Text replacement - " \'\'\'External websites:\'\'\' \=\=" to " {{#ExtWeb:}} ==") |
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' ==Gene" to ":{{EdNotes|}} ==Gene") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2010-04-06}} {{CPDLno|21368}} [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.midi|{{mid}}]] [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.ly|{{ly}}]] | *{{PostedDate|2010-04-06}} {{CPDLno|21368}} [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.midi|{{mid}}]] [[Media:Gevaert_LeDeguisementInutile.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|97}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|97}}{{Copy|Public Domain}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 14:28, 11 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Benoît Huwart (submitted 2010-04-06). Score information: A4, 3 pages, 97 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Le déguisement inutile
Composer: François-Auguste Gevaert
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published:
Description: Source :
Collection de chœurs sans accompagnement pour servir à l'étude du chant d'ensemble.
Fascicule 6 :
Onze chansons françaises et wallonnes du xviie et du xviiie siècle, mises à quatre voix mixtes.
Ed. Henry Lemoine & Cie
External websites:
Original text and translations
French text
On dit que la grandeur s'attache
A se déguiser en ces lieux;
En vous la bonté qui la cache
Est son seul masque gracieux.
Mais on devine ce qu'on aime,
Sans que l'on ait recours aux yeux :
Le cœur se démasque lui-même.
Votre présence enchanteresse
Amène ici le doux plaisir,
Vous rajeunissez la vieillesse,
En l'animant à le saisir.
A vos regards, sa joie extrême
Voudrait en vain se travestir :
Le cœur se démasque lui-même.