Laoidh Sliochd nan Gaidheal (Traditional): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|Aindrias Hiort|2009-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|97}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Aindrias Hiort|2009-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|97}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by [[Aindrias Hiort]] and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada. | :'''Edition notes:''' The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by [[Aindrias Hiort]] and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada. | ||
: | : | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 15:15, 14 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Aindrias Hiort (submitted 2009-09-11). Score information: Letter, 8 pages, 97 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by Aindrias Hiort and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada.
General Information
Title: Laoidh Sliochd nan Gaidheal
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Scottish Gaelic
Instruments: A cappella
First published: 2008
Description:
External websites:
Original text and translations
Scottish Gaelic text
Eisd ri ar n-ùrnaigh, Rìgh na Glòir',
Cum sinne treòrach, treun
Mar chum thu ar sinnsirean a thàinig thar chuain
Sàbhailt nad làmhan fhèin.
Measg ghaoithean searbh is shiantan garbh
'S Tusa fear-stiùiridh ar luing'
Leat-sa air bòrd, aotrom a’bhòids'
Gun eagal is Tusa leinn.
Anmoch is tràth, gach oidhche's a latha
'Gad leantainn troimh'n ioma-ghaoith
Ar sùilean ort fhèin, 's Tu ghairm oirnn o chèin
Na dìobair sinn, Dhé, a chaoidh.
Bidh leinne gach là, ar companach tlàth
Gu ruig sinn ar dachaidh bhuan;
Do Iosa ar gràdh, a dh'fhuilig 'nar n-àit'
Bidh glòir gu siorraidh buan.