Lady, when I behold the roses

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

General information

Lyricist: John Wilbye

Settings by composers

Text and translations

English.png English text

Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet Love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.

German.png German translation

Wenn ich entdecke, Teure, wie die Rosen
in blühendem Damast den Tag beginnen,
und schau deine rosenfarb’nen Lippen,
dann – fürwahr – trau ich kaum mehr meinen Sinnen.
Eins werden Mund, Natur
und Liebe, voll erglühte.
Ich schweig’ und frage mich:
Was ist Lippe, was ist Blüte?

External links