Justus ut palma: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Justus ut palma''''', | '''''Justus ut palma''''', from [[Psalm 92|Psalm 91:13-14 (Vulgate))]], is used in a number of the {{CiteCat|Mass propers|minor propers}} of the [[Mass]]. In the ''[[Liber usualis]]'' the {{CiteCat|Offertories|Offertory}} (p. 1021) appears under the {{CiteCat|Common of Doctors}}, the {{CiteCat|Graduals|Gradual}} (p. 1029) and {{CiteCat|Introits|Introit}} (p. 1032) under the {{CiteCat|Common of Confessors}}, and an {{CiteCat|Alleluia verses|Alleluia}} (p. 1035) at the {{CiteCat|Common of Abbots}}. There is also a versicle. | ||
==Settings== | ==Settings== |
Revision as of 14:06, 18 May 2013
Justus ut palma, from Psalm 91:13-14 (Vulgate)), is used in a number of the minor propers of the Mass. In the Liber usualis the Offertory (p. 1021) appears under the Common of Doctors, the Gradual (p. 1029) and Introit (p. 1032) under the Common of Confessors, and an Alleluia (p. 1035) at the Common of Abbots. There is also a versicle.
Settings
Besides the following vocal settings there is an organ offertory by John Redford.
|
|
Original text and translations
Latin text Justus ut palma florebit, sicut cedrus quae in Libano est, multiplicabitur. |
English translation The righteous shall flourish like a palm-tree: and shall spread abroad like a cedar in Libanus. |