Jouyssance vous donneray (Adrian Willaert): Difference between revisions
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2020-10" to "* {{PostedDate|2020-10") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate|2020-10-25}} {{CPDLno|61029}} [http://www.notamos.co.uk/147781.shtml {{net}}] | * {{PostedDate|2020-10-25}} {{CPDLno|61029}} [http://www.notamos.co.uk/147781.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2020-10-25}}{{ScoreInfo|A4|5|189}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Christopher Shaw|2020-10-25}}{{ScoreInfo|A4|5|189}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download. | :'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download. | ||
Line 35: | Line 35: | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
(trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes) | (trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes) | ||
I will give you joy my friend, | I will give you joy my friend, | ||
and will take you | and will take you | ||
There where your hope lies. | There where your hope lies. | ||
I will not leave you while I live. | I will not leave you while I live. | ||
And, when I am dead, | And, when I am dead, | ||
My spirit will still remember.}} | My spirit will still remember.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 08:15, 19 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-10-25). Score information: A4, 5 pages, 189 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Jouyssance vous donneray
Composer: Adrian Willaert
Lyricist: Clément Marot
Number of voices: 5vv Voicing: ATTTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1545 in Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties, no. 1
Description: A setting of Marot's text which is entirely distinct from, and not be confused with, the far more wide-spread piece by de Sermisy.
External websites:
Original text and translations
French text L'Adolescence Clementine - Chanson IV |
English translation (trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes) |