Jeune beauté (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(add subgenre) |
|||
(12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-08-10}} {{CPDLno|45812}} [[Media:Jeune_Beauté_-_Sweelinck.pdf |{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2017-08-10}} {{CPDLno|45812}} [[Media:Jeune_Beauté_-_Sweelinck.pdf |{{pdf}}]] [[Media:Jeune_Beauté_-_Sweelinck.mxl |{{XML}}]] | ||
{{Editor|Frank de Ruyter|2017-08-10}}{{ScoreInfo|A4|5|128}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Frank de Ruyter|2017-08-10}}{{ScoreInfo|A4|5|128}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Jeune beauté''}} | |||
{{Composer|Jan Pieterszoon Sweelinck}} | {{Composer|Jan Pieterszoon Sweelinck}} | ||
{{Lyricist|Clément Marot}} | {{Lyricist|Clément Marot}} | ||
{{Voicing|5|SATTB}} | {{Voicing|5|SATTB}} | ||
{{Genre|Secular|}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1594|in {{NoComp|Chansons a cinc parties|Jan Pieterszoon Sweelinck}}|no=11}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
Jeune Beaulté, bon Esprit, bonne grâce, | Jeune Beaulté, bon Esprit, bonne grâce, | ||
Cent foys le jour je m'esbahy, comment | Cent foys le jour je m'esbahy, comment |
Latest revision as of 06:30, 25 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Frank de Ruyter (submitted 2017-08-10). Score information: A4, 5 pages, 128 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Jeune beauté
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck
Lyricist: Clément Marot
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1594 in Chansons a cinc parties, no. 11
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Jeune Beaulté, bon Esprit, bonne grâce,
Cent foys le jour je m'esbahy, comment
Touts troys avez en ung corps trouvé place
Si à propos, et si parfaictement.
Celle, à qui Dieu faict ce bon traictement,
Doibt bien aymer le jour de sa naissance:
Et moy le soir, qui fut commencement
De prendre à elle honneste congnoissance.