Je suis deseritee (François Dubois)

From ChoralWiki
Revision as of 02:25, 24 July 2021 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-02-16)  CPDL #34581:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2015-02-16).   Score information: A4, 3 pages, 74 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Je suis deseritee
Composer: François Dubois
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SST
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Il primo libro de madrigali a tre voci
Description: Although labelled "anonymous" in the 1559 print, an earlier 1543 print attributes the work to Dubois.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Old French
Ie suis deseritee
puisque iay perdu mon amy
seulette il ma laissee
pleine de pleurs et de souci

rossignol du bois ioly
sans point fere demeuree
va ten dire a mon amy
que pour lui suis tormentee

Modern French
Je suis déshéritée
puisque j'ai perdu mon ami,
seulette il m'a laissée,
pleine de pleurs et de soucis.

Rossignol du bois joli,
me voici demeurée sans rien faire,
va t'en dire à mon ami
qu'à cause de lui je suis tourmentée.

English.png English translation

I am bereft since I have lost my friend
he left me all alone
filled with tears and anguish.
Nightingale, who lives in this pretty forest,
look how I remain so inept and lame
take this message to my friend
how much I suffer because of him.