Jay veu que i'estoys (Pierre Sandrin)

From ChoralWiki
Revision as of 06:46, 19 August 2022 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - " " to " ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-06-20)  CPDL #50227:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2018-06-20).   Score information: A4, 3 pages, 63 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Jay veu que i'estoys
Composer: Pierre Sandrin
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1543 in Livre 12: 30 chansons a 4 (Pierre Attaingnant), no. 4
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
J'ai veu que j'estois franc et maistre,
Maintenant je suis serviteur.
Serviteur suis, et le veulx estre,
ce m'est plaisir, ce m’est grandheur.
Amour, cet aveugle’enchanteur,
m'a pourvu de maistresse telle,
S'il eut congneu sa haulteur,
Luy mesme fut serviteur d'elle.

Modern French
J'ai vu que j'étais franc et maître,
maintenant je suis serviteur.
Serviteur je suis, mais de l'être
m'est plaisir et grand bonheur.
Car amour, l'aveugle enchanteur,
m'a pourvu d'une maîtresse telle
que s'il eut bien connu sa grandeur,
lui-même serait serviteur d'elle.

English.png English translation

I used to rule my own domain,
But I’m a servant presently.
Servant am I, and would remain,
It pleases and ennobles me.
Love, th’enchanter who cannot see,
Found for me a mistress so true,
That could he see her quality,
Why, he would be her servant, too.

Translation by Thomas Daughton