J'ayme bien mon amy (double-canon) (Adrian Willaert): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " '''Description:''' '''External" to "{{Descr| }} '''External") |
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig") |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Pub|1|1520|in ''Motteti novi & chanzoni franciose'' (Antico)|no=30}} | {{Pub|1|1520|in ''Motteti novi & chanzoni franciose'' (Antico)|no=30}} | ||
{{Descr| }} | {{Descr| }} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Revision as of 06:24, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
LilyPond | |
Noteworthy | |
Web Page | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-02-09). Score information: A4, 2 pages, 39 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #14941, with corrections. Alto in treble clef. French modernised.
- Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-25). Score information: Letter, 2 pages, 197 kB Copyright: CC BY 4.0
- Edition notes:
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11). Score information: A4, 2 pages, 23 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
- Editor: François-Xavier Chauchat (submitted 2001-01-25). Score information: A4, 4 pages, 72 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Files available at 'http://arenai.free.fr' in 'Database' section.
General Information
Title: J'ayme bien mon amy (double-canon)
Composer: Adrian Willaert
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1520 in Motteti novi & chanzoni franciose (Antico), no. 30
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
J’ayme bien mon amy
De bon amour certayne
Car je sais bien qu’il m’ayme
Et aussi fais-je lui.