Izhe Heruvimi (Atanas Badev): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎General Information: add info/typos)
No edit summary
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
<b>{{Text|Church Slavonic}}</b>
 
<br>
Izhe, Heruvimy tayno obrazuyushe<br>
I zhivotvoryayshey Troytse trisvyatuyu pesn pripevayushe,<br>
fsyakoye nïnye zhityeyskoye otlozhim popyecheniye.  Amin.<br>
Yako da Tsarya fsyeh podïmyem<br>
Angyelskimi mï nye vidimo dorinosima chinmi.  Alliluya.
<br>
<br>
<br>
<b>{{Translation|English}}</b>
<br>
We, who mystically represent the Cherubim,<br>
And chant the thrice-holy hymn to the Life-giving Trinity,<br>
Let us set aside the cares of life.  Amin.<br>
That we may receive the King of all,<br>
Who comes invisibly escorted by the Divine Hosts.  Alliluya
<br>
<br>
<br>
<b>Usage:</b>
<br>
The Cherubic Hymn is part of the Orthodox Divine Liturgy, the equivalent of the Western Mass.<br>
It is sung during the so-called "Great Entrance", whent the priest carries the gifts of bread and <br>wine into the church from behind the iconostasis.
<br>  The first stanzas are usually sung in a majestic, slow tempo.  After the intercessions by the priest(s), the choir responds with "Amin" and takes the final verse at a much quicker pace.
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Sacred music]]

Revision as of 09:48, 18 August 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #12322: Icon_pdf.gif
Editor: Atanasov Ilija (added 2006-08-17).   Score information: Letter, 4 pages, 190 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Izhe Heruvimi
Composer: Atanas Badev

Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthems
Language: Church Slavonic
Instruments:
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text
Izhe, Heruvimy tayno obrazuyushe
I zhivotvoryayshey Troytse trisvyatuyu pesn pripevayushe,
fsyakoye nïnye zhityeyskoye otlozhim popyecheniye. Amin.
Yako da Tsarya fsyeh podïmyem
Angyelskimi mï nye vidimo dorinosima chinmi. Alliluya.


English.png English translation
We, who mystically represent the Cherubim,
And chant the thrice-holy hymn to the Life-giving Trinity,
Let us set aside the cares of life. Amin.
That we may receive the King of all,
Who comes invisibly escorted by the Divine Hosts. Alliluya


Usage:
The Cherubic Hymn is part of the Orthodox Divine Liturgy, the equivalent of the Western Mass.
It is sung during the so-called "Great Entrance", whent the priest carries the gifts of bread and
wine into the church from behind the iconostasis.
The first stanzas are usually sung in a majestic, slow tempo. After the intercessions by the priest(s), the choir responds with "Amin" and takes the final verse at a much quicker pace.