Io piango (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(27 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-02-08}} {{CPDLno|43040}} [[Media:Io_piango_Marenzio.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Io_piango_Marenzio.mid|{{mid}}]] [[Media:Io_piango_Marenzio.mxl|{{XML}}]] [[Media:Io_piango_Marenzio.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-02-08}}{{ScoreInfo|A4|2|42}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Reformatting of #11053, with minor changes to underlay.}}


*{{CPDLno|11053}} [{{filepath:177.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}177.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}177.nwc NoteWorthy Composer]
*{{PostedDate|2006-02-19}} {{CPDLno|11053}} [[Media:177.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-177.mid|{{mid}}]] [[Media:br-177.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-177.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|4|27}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|4|27}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{NWC}}
:{{EdNotes|{{NWCV}}}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Io piango''<br>
{{Title|''Io piango''}}
{{Composer|Luca Marenzio}}
{{Composer|Luca Marenzio}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' <br>
{{Instruments|}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Io piango et ella il volto  
Io piango et ella il volto
Con le sue man m’asciuga,
Con le sue man m’asciuga,
et poi sospira, et poi sospira  
et poi sospira, et poi sospira
Dolcemente et s'adira  
Dolcemente et s'adira
Con parole ch’i sassi romper ponno,
Con parole ch’i sassi romper ponno,
Et dopo questo si part’ella e’l sonno.}}
Et dopo questo si part’ella e’l sonno.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
I cry, and my face she  
I cry, and my face she
With her hands wipes,  
With her hands wipes,
And then she sighs, she sighs  
And then she sighs, she sighs
Sweetly, and loses her temper  
Sweetly, and loses her temper
With words that could break stones,  
With words that could break stones,
And then she goes away, and with her my sleep.}}
And then she goes away, and with her my sleep.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:17, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-02-08)  CPDL #43040:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-02-08).   Score information: A4, 2 pages, 42 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #11053, with minor changes to underlay.
  • (Posted 2006-02-19)  CPDL #11053:         
Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19).   Score information: A4, 4 pages, 27 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.

General Information

Title: Io piango
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments:

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Io piango et ella il volto
Con le sue man m’asciuga,
et poi sospira, et poi sospira
Dolcemente et s'adira
Con parole ch’i sassi romper ponno,
Et dopo questo si part’ella e’l sonno.

English.png English translation

I cry, and my face she
With her hands wipes,
And then she sighs, she sighs
Sweetly, and loses her temper
With words that could break stones,
And then she goes away, and with her my sleep.