Io non son però morto (Giaches de Wert): Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) No edit summary |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 41: | Line 41: | ||
denn die in Euch begrabene Seele, | denn die in Euch begrabene Seele, | ||
die sich von Euch losgelöst fühlt, | die sich von Euch losgelöst fühlt, | ||
empfindet sich als entronnen | empfindet sich als entronnen | ||
einem tödlichen Kerker | einem tödlichen Kerker | ||
und wendet zum Leben und zum Guten Tod und Übel.}} | und wendet zum Leben und zum Guten Tod und Übel.}} |
Revision as of 06:16, 21 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2014-12-31). Score information: Letter, 3 pages, 87 kB Copyright: CC BY NC
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2013-06-22). Score information: A4, 5 pages, 88 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Io non son però morto
Composer: Giaches de Wert
Lyricist: Girolamo Romaninocreate page (1484-1562)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1586 in L'ottavo libro de madrigali a cinque voci, no. 1
Description:
External websites:
- http://www.solovoces.com
- Discussion of the madrigal in: Hartmut Schick, Musikalische Einheit im Madrigal von Rore bis Monteverdi, p. 312 - 317
Original text and translations
Italian text Io non son però morto, |
German translation Ich bin jedoch nicht tot,
|
English translation I am not dead however
|