Difference between revisions of "Intret oratio mea (Robert Hugill)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 2015" to "{{Published|2015}}")
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
*{{PostedDate|2015-05-20}} {{CPDLno|35477}} [[Media:Intret_oratio_mea_Hugill.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2015-05-20}} {{CPDLno|35477}} [[Media:Intret_oratio_mea_Hugill.pdf|{{pdf}}]]  

Revision as of 21:27, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help

  • (Posted 2015-05-20)  CPDL #35477:   
Editor: Robert Hugill (submitted 2015-05-20).   Score information: A4, 6 pages   Copyright: CC BY ND
Edition notes:

General Information

Title: Intret oratio mea
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 88 (Latin Vulgate Psalm 87)

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBB

Genre: SacredIntroit for Ordinary Time 32

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 88 which form the Introit for the 32nd Sunday in Ordinary Time.

The motet is set for six part unaccompanied choir (SSATBB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.

External websites: http://www.hugill.demon.co.uk/

Original text and translations

Latin.png Latin text

Intret oratio mea, in conspectu tuo: inclína aurem tuam, ad precem meam, Domine.
Domine, Deus salutis meae: in die clamavi, et nocte coram te.

English.png English translation

Let my prayer enter into your presence; incline your ear to my supplication, O Lord.
O Lord, God of my salvation, day and night have I cried before you.