In Deo speravit cor meum (Claudio Merulo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 26: Line 26:
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
<poem>
<poem>
In Deo speravit cor meum,            
In Deo speravit cor meum,      
et adiutus sum,                      
et adiutus sum,          
et refloruit caro mea,              
et refloruit caro mea,      
et ex voluntate mea confitebor illi.
et ex voluntate mea confitebor illi.  
Alleluia.                            
Alleluia.              
</poem><small>[[Psalm 28|Psalm 27:7]]</small>
</poem><small>[[Psalm 28|Psalm 27:7]]</small>
</td>
</td>

Revision as of 10:22, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #22462:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: John Hetland (submitted 2010-10-17).   Score information: Letter, 5 pages, 243 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: L’Arte Musicale in Italia, ed. Luigi Torchi, Vol. I, G. Ricordi & Co., 1897. From Merulo’s first book of motets for six voices. We have raised the notation a tone and halved the time values. Translation, musica ficta and text underlay by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: In Deo speravit cor meum
Composer: Claudio Merulo

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Psalm 27 (Hebrew 28), verse 7.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

In Deo speravit cor meum,
et adiutus sum,
et refloruit caro mea,
et ex voluntate mea confitebor illi.
Alleluia.

Psalm 27:7

English.png English translation

In God my heart has hoped,
and I have been helped,
and my flesh has blossomed again,
and of my own will, I will acknowledge him.
Alleluia.