Immittet angelus Domini (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2014-10-10}} {{CPDLno|33120}} [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.midi|{{mid}}]] [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.ly|{{ly}}]]  
*{{PostedDate|2014-10-10}} {{CPDLno|33120}} [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.midi|{{mid}}]] [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.ly|{{ly}}]]  
{{Editor|Pothárn Imre|2014-10-10}}{{ScoreInfo|A4|2|69}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2014-10-10}}{{ScoreInfo|A4|2|69}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values.
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values.

Revision as of 20:06, 17 October 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-10-10)  CPDL #33120:         
Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-10-10).   Score information: A4, 2 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values.

General Information

Title: Immittet angelus Domini
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetOffertory for Pentecost XIV

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1582 in Lectiones sacrae novem, no. 18

Description: Offertorium. 14th Sunday after Pentecost.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos,
gustate et videte quoniam suavis est Dominus
(Ps. 33, 8-9)

English.png English translation

The Angel of the Lord shall encamp round about them that fear Him, and shall deliver them:
O taste and see that the Lord is sweet.

Hungarian.png Hungarian translation

Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr.