Immittet Angelus (Valentin Rathgeber): Difference between revisions
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos, | |||
gustate et videte quoniam suavis est Dominus | |||
(Ps. 33, 8-9)}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
The Angel of the Lord shall encamp round about them that fear Him, and shall deliver them: | |||
O taste and see that the Lord is sweet.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Hungarian| | |||
Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket. | |||
Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 23:05, 22 May 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Jeffrey Quick (submitted 2022-05-22). Score information: Letter, 5 pages, 176 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Vocal score with realized continuo
- Editor: Jeffrey Quick (submitted 2022-05-22). Score information: Letter, 6 pages, 379 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Optional instrumental part set, with added parts for Violin II and Viola, to replace trombones.
General Information
Title: Immittet Angelus
Composer: Valentin Rathgeber
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Mass propers, Offertory for Pentecost XIV
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published: 1735 in Dominicale (Valentin Rathgeber), no. 40
Description: Offertory, 14th Sunday after Pentecost. Published with optional parts for violin, cello and 2 trombones or viols.
External websites:
Original text and translations
Latin text Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos, |
English translation The Angel of the Lord shall encamp round about them that fear Him, and shall deliver them: |
Hungarian translation Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket. |