Difference between revisions of "I vain prümavaira (Cyrill Schürch)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
Line 7: Line 7:
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''I vain prümavaira''<br>
'''Title:''' ''I vain prümavaira''<br>
{{Composer|Cyrill Schürch}}
{{Composer|[[Cyrill Schürch]]}}
{{Lyricist|Louisa Famos}}
{{Lyricist|Louisa Famos}}

Revision as of 19:16, 2 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Cyrill Schürch (submitted 2019-09-02).   Score information: A4, 4 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The piece can be performed unisono (S and piano) oder with three-part choir (SSA and piano).

General Information

Title: I vain prümavaira
Composer: Cyrill Schürch[{{fullurl:Cyrill Schürch|action=edit&preload=Template:New_composer/Preload}} create page] [[Category:Cyrill Schürch compositions]]
Lyricist: Louisa Famoscreate page

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA
Genre: SecularUnknown

Language: Other
Instruments: Piano

First published: 2019

Description: "I vain prümavaira" - Spring is coming, a short and beautiful poem in Romansh (by Swiss poet Louisa Famos), one of the descendant languages of the spoken Latin and official 4th language of Switzerland. A pronounciation guide is on my website, as well a sample videos and performances.

External websites: http://cschurch.net/?product=i-vain-prumavaira

Original text and translations

Text and translations need to be added.   Question.gif