Hodie nobis coelorum
General information
Responsory (mode vi) at Matins on Christmas Day, that is to say following Midnight Mass.
Settings by composers
- Juan Bautista Comes SSAT.SATB.SATB & bc
- Robert Cooper SSSA
- Claude Goudimel SATB or ATTB
- Guglielmo Lipparini SSAATTB or AATTBBB (Adds Noës at end)
- Rinaldo del Mel SSATTB
- Philippe de Monte SSATTB or AATTBB
- Giovanni Battista Mosto SATTB or ATTTB
- Giovanni Bernardino Nanino SATB or SAAT
- Pomponio Nenna SATB (adds doxology at the end)
- José Maurício Nunes Garcia
- from Matinas do Natal SATB & orchestra
- "Gradual para a Missa do Galo" [missing S?]ATB & orchestra
- John Sheppard SSAA
- Thomas Tallis TTBB
- John Taverner SSAA
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Hodie nobis caelorum
- Johann Baptist Benz — Hodie nobis
- Giacomo Antonio Perti — Inno e responsi pel santo Natale a 4 voci con violini
Text and translations
Latin text Hodie nobis coelorum rex |
English translation Today for us the king of heaven is born, |
{{Translation|German| Heute wurde für würdig befunden, dass der König der Himmel uns von der Jungfrau geboren werde, damit er den verlorenen Menschen zu den himmlischen Reichen zurückrufe. Es jauchzt der Engel Schar, denn das ewige Heil ist dem menschlichen Geschlecht erschienen. Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen seiner Gnade.
|