Difference between revisions of "Hodie completi sunt"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
{{Top}}
 
{{Top}}
 
*Gregor Aichinger a 6
 
*Gregor Aichinger a 6
 +
*[[Hodie completi sunt dies Pentecostes (Ottavio Catalani)|Ottavio Catalani]] SSAATTBB
 
*[[Hodie completi sunt dies Pentecostes (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SSATB or AATTB
 
*[[Hodie completi sunt dies Pentecostes (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SSATB or AATTB
 
*Christian Erbach a 9
 
*Christian Erbach a 9
Line 26: Line 27:
 
See also the motet [[Alleluia: Spiritus Domini (Nicolle des Celliers de Hesdin)]].
 
See also the motet [[Alleluia: Spiritus Domini (Nicolle des Celliers de Hesdin)]].
 
{{TextAutoList}}
 
{{TextAutoList}}
 +
 
==Text and translations==
 
==Text and translations==
 
{{Top}}
 
{{Top}}

Revision as of 19:22, 29 July 2018

Hodie completi sunt is the Magnificat antiphon for Second Vespers of Pentecost.

Settings

See also the motet Alleluia: Spiritus Domini (Nicolle des Celliers de Hesdin).  

Text and translations

Latin.png Latin text

Hodie completi sunt dies Pentecostes, alleluia:
hodie Spiritus Sanctus in igne discipulis apparuit,
et tribuit eis charismatum dona:
misit eos in universum mundum prædicare, et testificari:
Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, alleluia.

English.png English translation

Today the days of Pentecost are fulfilled, alleluia:
Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples,
and gave unto them the gift of grace:
He hath sent them into all the world to foretell and bear witness:
that whosoever believeth and is baptized shall be saved, alleluia.