Difference between revisions of "Hodie completi sunt"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(formatting)
Line 1: Line 1:
 
'''''Hodie completi sunt''''' is the [[Magnificat]] {{CiteCat|antiphons|antiphon}} for Second [[Vespers]] of {{CiteCat|Pentecost}}.  
 
'''''Hodie completi sunt''''' is the [[Magnificat]] {{CiteCat|antiphons|antiphon}} for Second [[Vespers]] of {{CiteCat|Pentecost}}.  
{{Bottom}}
+
 
 
==Settings==
 
==Settings==
 
{{Top}}
 
{{Top}}

Revision as of 22:48, 11 June 2013

Hodie completi sunt is the Magnificat antiphon for Second Vespers of Pentecost.

Settings

  • Gregor Aichinger a 6
  • Giovanni Croce SSATB or AATTB
  • Christian Erbach a 9
  • Bartolomé de Escobedo a 5
  • Andrea Gabrieli SATB
  • Giovanni Gabrieli
    • a 8, Ch. 57 SATB.SATB
    • Hodie completi sunt a 7 exists in 2 versions, Ch.134 & Ch. 148
  • Jacob Händl a 8

See also the motet Alleluia: Spiritus Domini (Nicolle des Celliers de Hesdin).

Original text and translations

Latin.png Latin text

Hodie completi sunt dies Pentecostes, alleluia:
hodie Spiritus Sanctus in igne discipulis apparuit,
et tribuit eis charismatum dona:
misit eos in universum mundum prædicare, et testificari:
Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, alleluia.

English.png English translation

Today the days of Pentecost are fulfilled, alleluia:
Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples,
and gave unto them the gift of grace:
He hath sent them into all the world to foretell and bear witness:
that whosoever believeth and is baptized shall be saved, alleluia.