Herzlich lieb hab ich dich, SWV 348 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|Symphoniarum sacrarum secunda pars'' (Book 2, op. 10, Dresden, 1647)}}" to "{{Published|1647|in ''Symphoniarum sacrarum secunda pars'' (Book 2, op. 10, Dresden).}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2018-06-25}} {{CPDLno|50306}} [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2018-06-25}} {{CPDLno|50306}} [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Herzlich_lieb_hab_ich_dich,_SWV_348_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2018-06-25}}{{ScoreInfo|A4|6|93}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2018-06-25}}{{ScoreInfo|A4|6|93}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Spitta edition om IMSLP. Clefs modernised, and note values halved in the triple-time sections. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transcribed from the Spitta edition om IMSLP. Clefs modernised, and note values halved in the triple-time sections.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Herzlich lieb hab ich dich, SWV 348''<br>
{{Title|''Herzlich lieb hab ich dich, SWV 348''}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Psalm 18}}:1-6 (slightly altered.)
{{Lyricist|Psalm 18}}:1-6 (slightly altered.)


{{Voicing|1|A}}<br>
{{Voicing|1|A}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Basso continuo| & 2 violins}}
{{Instruments|Basso continuo| & 2 violins}}
{{Published|1647|in ''Symphoniarum sacrarum secunda pars'' (Book 2, op. 10, Dresden).}}
{{Pub|1|1647|in ''{{NoCo|Symphoniae sacrae II, Op. 10}}''|no=8}}
 
{{Pub|2|1888|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 7|no=8}}
'''Description:'''
{{Pub|3|1964|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 15|no=8}}
 
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{linkText|Psalm 18}}
{{linkText|Psalm 18}}

Latest revision as of 02:23, 20 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-06-25)  CPDL #50306:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-06-25).   Score information: A4, 6 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Spitta edition om IMSLP. Clefs modernised, and note values halved in the triple-time sections.

General Information

Title: Herzlich lieb hab ich dich, SWV 348
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Psalm 18 :1-6 (slightly altered.)

Number of voices: 1v   Voicing: A
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo & 2 violins

First published: 1647 in Symphoniae sacrae II, Op. 10, no. 8
    2nd published: 1888 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 7, no. 8
    3rd published: 1964 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 15, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 18.

German.png German text

1  Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke!
2  HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz!
3  Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich von meinen Feinden erlöst.
4  Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
5  Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
6  Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.