Herr, wenn ich nur dich habe, BuxWV38 (Dietrich Buxtehude): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:
{{Text|German}}
{{Text|German}}
<poem>
<poem>
Herr, wenn ich nur dich habe,
Herr, wenn ich nur dich hab,
so frag ich nichts nach Himmel und Erden,
so frag ich nichts nach Himmel und Erden,
wenn mir gleich Leib und Seele verschmacht.
wenn mir gleich Leib und Seele verschmacht.
So bist du doch Gott allezeit
So bist du doch Gott allezeit
meines Herzens Trost und mein Teil.
meines Herzens Trost und mein Heil.
Wenn ich, Herr Jesu, habe dich,
Alleluja.
was frag ich nach dem Himmel,
wie könnte doch vergnügen mich
der schnöden Welt Getümmel?
Wenn mir gleich Leib und Seel verschmacht,
und mich umfaht die Todesnacht,
so bist du doch mein Leben.
Wie wohl muss doch dem Menschen sein,
der Jesus trägt vergraben
in seines Herzens Kämmerlein,
der wird die Fülle haben,
dem fehlt es nicht an einem Gut,
dieweil er Schirm und starke Hut
bei Gott dem Herrn stets findet.
Amen.
</poem>
</poem>



Revision as of 16:19, 24 February 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #6885: Network.png PDF and MusiXTex files
Editor: Martin Straeten (submitted 2004-04-02).   Score information: A4, 7 pages   Copyright: Personal
Edition notes: full score and individual parts also available.

General Information

Title: Herr, wenn ich nur dich habe, BuxWV38
Composer: Dietrich Buxtehude

Number of voices: 1v  Voicing: Soprano solo
Genre: Sacred, Cantata

Language: German
Instruments: strings, basso continuo
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Herr, wenn ich nur dich hab,
so frag ich nichts nach Himmel und Erden,
wenn mir gleich Leib und Seele verschmacht.
So bist du doch Gott allezeit
meines Herzens Trost und mein Heil.
Alleluja.