Hei mihi, Domine: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(33 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Source of lyrics:''' Matins of the Dead | '''Source of lyrics:''' {{CiteCat|Responsories|Responsory}} for the 5th lesson in the Matins of the Dead. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Hei mihi, Domine (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] | {{Top}} | ||
{{ | *[[Hei mihi Domine a 8 (Francesco Bianciardi)|Francesco Bianciardi]] SATB.SATB | ||
*[[Heu mihi Domine (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] STTB (''Heu'' for ''Hei'') | |||
*[[Hei mihi Domine (Richard Dering)|Richard Dering]] SSATTB | |||
*[[Hei mihi, Domine (Baldassare Donato)|Baldassare Donato]] SATTB (uses Variant 1) | |||
*[[Heu mihi, Domine a 5 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] ATTBB | |||
*[[Hei mihi, Domine (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SATTB | |||
*[[Hei mihi, Domine (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSATTB | |||
{{Middle}} | |||
*[[Funeral Office - 1816 (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB | |||
*[[Heu mihi Domine (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (''Heu'' for ''Hei'', and omits versus) | |||
*[[Funeral responsories (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB | |||
*[[Hei mihi, Domine (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSAATTB or AATTTBB | |||
*[[Heu mihi Domine (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB & ATTB (''Heu'' for ''Hei'') | |||
*[[Heu mihi, Domine, SWV 65 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (''Heu'' for ''Hei'', and omits versus) | |||
*[[Hei mihi, Domine (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATTB | |||
{{Bottom}} | |||
{{TextAutoList}} | |||
== Text and translations == | == Text and translations == | ||
{{top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
{{Text|Latin | Heu[Hei] mihi, Domine, quia peccavi nimis in vita mea: | ||
quid faciam miser, ubi fugiam, nisi ad te, Deus meus? | |||
Hei mihi, Domine, | ;Responsum | ||
quia peccavi nimis in vita mea: | |||
quid faciam miser, ubi fugiam, | |||
nisi ad te, Deus meus? | |||
Miserere mei, dum veneris | Miserere mei, dum veneris | ||
in novissimo die. | in novissimo die. | ||
;Variant 1 | |||
Miserere mei, et salva me. | |||
;Versus | |||
Anima mea turbata est valde: | Anima mea turbata est valde: | ||
sed tu Domine succurre ei. | sed tu Domine succurre ei.}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
Alas, Lord, I have sinned greatly in the course of my life: | |||
{{ | What should I, poor wretch, do? In whom should I find refuge if not in you, my God? | ||
;Responsum | |||
Have mercy on me when Thou shalt come | |||
at the the last judgment. | |||
;Variant 1 | |||
Have mercy upon me and save me. | |||
;Versus | |||
My soul is greatly troubled; | |||
intercede for me, o Lord!}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Portuguese| | |||
Ai de mim, Senhor, | Ai de mim, Senhor, | ||
pois pequei excessivamente em minha vida: | pois pequei excessivamente em minha vida: | ||
Miserável que sou! Que farei, para onde fugirei, | Miserável que sou! Que farei, para onde fugirei, | ||
senão para diante de Ti, ó meu Deus? | senão para diante de Ti, ó meu Deus? | ||
;Responsum | |||
Tem misericórdia de mim, quando vieres | Tem misericórdia de mim, quando vieres | ||
no último dos dias. | no último dos dias. | ||
;Versus | |||
Minh'alma está muitíssimo conturbada: | Minh'alma está muitíssimo conturbada: | ||
mas socorre-me, Senhor! | mas socorre-me, Senhor!}} | ||
{{btm}} | |||
{{ | |||
==External links == | ==External links == |
Revision as of 22:45, 5 December 2020
Source of lyrics: Responsory for the 5th lesson in the Matins of the Dead.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Scipione Dentice — Hei mihi, Domine
- Alfonso Ferrabosco I — Heu mihi Domine
- André Lopes — Heu mihi
- Jacobus Vaet — Heu mihi
Text and translations
Latin text Heu[Hei] mihi, Domine, quia peccavi nimis in vita mea:
Miserere mei, dum veneris
Miserere mei, et salva me.
Anima mea turbata est valde: |
English translation Alas, Lord, I have sinned greatly in the course of my life:
Have mercy on me when Thou shalt come
Have mercy upon me and save me.
My soul is greatly troubled; |
Portuguese translation Ai de mim, Senhor,
Tem misericórdia de mim, quando vieres
Minh'alma está muitíssimo conturbada: |