Hashkivenu - make us lie down (Salamone Rossi): Difference between revisions
(Created page with '==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2009-08-12}} '''CPDL #19968:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/b6/Hashkivenu.pdf {{pdf}}] {{Editor|Elam Rotem|2009-08-12}}{{ScoreInfo|A…') |
m (Text replacement - " \'\'\'External websites:\'\'\' (.*) \=\=" to " {{#ExtWeb: $1}} ==") |
||
(35 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate| 2020-01-10}} {{CPDLno|56599}} [[Media:Hashkivenu-adonai.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Hashkivenu-adonai.midi|{{mid}}]] [[Media:Hashkivenu-adonai.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Hashkivenu-adonai.mxl|{{XML}}]] [https://raw.githubusercontent.com/merose/music-scores/master/renaissance/rossi-solomone/hashkivenu-adonai.ly {{Extly}}] | |||
{{Editor|Mark Rose|2020-01-10}}{{ScoreInfo|Letter|4|551}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | |||
:'''Edition notes:''' Transcribed from ca. 1622 part books. Hebrew is transliterated into Latin characters. MP3 is synthesized, not a recording. Musica ficta has been very conservatively applied. | |||
*{{ | *{{PostedDate|2009-08-12}} {{CPDLno|19971}} [[Media:Hashkivenu.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Hashkivenu.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Elam Rotem|2009-08-12}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Elam Rotem|2009-08-12}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Hashkivenu - make us lie down''}} | |||
{{Composer|Salamone Rossi}} | {{Composer|Salamone Rossi}} | ||
{{Voicing|5|AATTB}}<br> | {{Voicing|5|SATTB,AATTB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|}} | {{Genre|Sacred|Unknown}} | ||
{{Language|Hebrew}} | {{Language|Hebrew}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1622}} | |||
{{Descr|prayer}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
[https://imslp.org/wiki/Hashirim_asher_leSholomo_(Rossi%2C_Salamone) Facsimile of ca. 1622 part books at IMSLP]}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Hebrew|}} | |||
{{ | {{top}} | ||
<div dir="RTL"> | |||
<poem> | |||
הַשְׁכִּיבֵנוּ ה' אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם | |||
וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם | |||
וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ | |||
וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ | |||
וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ | |||
וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ | |||
וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן | |||
וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ | |||
וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ | |||
כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה | |||
כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה | |||
וּשְׁמֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם | |||
וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת רַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם | |||
בָּרוּךְ אַתָּה ה' | |||
הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם. | |||
</poem> | |||
</div> | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
Lay us down, LORD God, in peace, | |||
and raise us up again, our King, to [new] life. | |||
Spread over us Your tabernacle [of peace], | |||
And guide us with Your good counsel. | |||
Save us for Your name's sake. | |||
Shield us from every enemy, plague, sword, famine, | |||
sorrow, and grief. | |||
Remove the adversary from before and behind us. | |||
Guard our going out and our coming in, now and always. | |||
Spread over us Your tabernacle [of peace], | |||
Blessed are You, LORD, who spreads Your tabernacle of peace over us, | |||
And over all His people Israel and over Jerusalem.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 20:44, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Mark Rose (submitted 2020-01-10). Score information: Letter, 4 pages, 551 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Transcribed from ca. 1622 part books. Hebrew is transliterated into Latin characters. MP3 is synthesized, not a recording. Musica ficta has been very conservatively applied.
- Editor: Elam Rotem (submitted 2009-08-12). Score information: A4, 3 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Hashkivenu - make us lie down
Composer: Salamone Rossi
Number of voices: 5vv Voicings: SATTB or AATTB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Hebrew
Instruments: A cappella
First published: 1622
Description: prayer
External websites:
Original text and translations
Hebrew text
הַשְׁכִּיבֵנוּ ה' אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם |
English translation Lay us down, LORD God, in peace, |