Alleluia (Hallelujah): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(new text page)
 
m (added setting)
Line 25: Line 25:
*[[Alleluia (F. Mancini)|F. Mancini]]
*[[Alleluia (F. Mancini)|F. Mancini]]
*[[Alleluia (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[Alleluia (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[Alleluia (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]]
*[[Alleluia (G. Totaro)|G. Totaro]]
*[[Alleluia (G. Totaro)|G. Totaro]]



Revision as of 09:00, 24 October 2008

Hallelujah, Halleluyah, or Alleluia, is a transliteration of the Hebrew word הַלְלוּיָהּ meaning "praise (הַלְּלוּ) Yah (יָהּ)." It is found mainly in the book of Psalms and has a similar pronunciation in many, but not all, languages. The word is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian praise. It has been accepted into the English language, but its Latin form Alleluia is used by many English-speaking Christians in preference to Hallelujah.

The above is an excerpt from Wikipedia. For the full article, click here.

Original text and translations

Latin.png Latin text Alleluia!

English.png English translation Hallelujah!

German.png German translation Halleluja!

French.png French translation Alleluia !

Settings by composers

Note: This list only includes settings of the single word, "Alleluia" or "Hallelujah".

External links