Haec est dies a 5 (Claudio Merulo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2021-" to "*{{PostedDate|2021-")
 
(29 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-03-31}} {{CPDLno|63839}} [[Media:Merulo_-_Haec_Est_Dies_a_5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Merulo_-_Haec_Est_Dies_a_5.mxl|{{XML}}]] [[Media:Merulo_-_Haec_Est_Dies_a_5.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|James Wetzel|2021-03-31}}{{ScoreInfo|Letter|7|63}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


*{{CPDLno|15879}} [{{filepath:Haec_est_dies_merulo.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Haec_est_dies_merulo.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Haec_est_dies_merulo.mus}} Finale 2007]
*{{PostedDate|2008-01-31}} {{CPDLno|15879}} [[Media:Haec_est_dies_merulo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Haec_est_dies_merulo.mid|{{mid}}]] [[Media:Haec_est_dies_merulo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Haec_est_dies_merulo.mus|{{mus}}]] (Finale 2007)
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-01-31}}{{ScoreInfo|Letter|5|176}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-01-31}}{{ScoreInfo|Letter|5|176}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transposed up one fourth, note values halved.
:{{EdNotes|Transposed up one fourth, note values halved.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Haec est dies''<br>
{{Title|''Haec est dies''}}
{{Composer|Claudio Merulo}}
{{Composer|Claudio Merulo}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}{{Text|Latin|
{{Text|Latin}}
Haec est dies quam fecit Dominus.
Haec est dies quam fecit Dominus.<br>
Exsultemus et laetemur in ea. Alleluia.
Exsultemus et laetemur in ea. Alleluia.<br>
Ego dormivi et somnum caepi et resurrexi quoniam Dominus suscepit me. Alleluia}}
Ego dormivi et somnum caepi et resurrexi quoniam Dominus suscepit me. Alleluia
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
This is the day which the Lord has made.
This is the day which the Lord has made.<br>
Let us rejoice and be glad in it. Alleluia.
Let us rejoice and be glad in it. Alleluia.<br>
I lie down and sleep and I rise again, for the Lord sustains me. Alleluia.}}
I lie down and sleep and I rise again, for the Lord sustains me. Alleluia.
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 17:24, 1 January 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-03-31)  CPDL #63839:       
Editor: James Wetzel (submitted 2021-03-31).   Score information: Letter, 7 pages, 63 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2008-01-31)  CPDL #15879:        (Finale 2007)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-01-31).   Score information: Letter, 5 pages, 176 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up one fourth, note values halved.

General Information

Title: Haec est dies
Composer: Claudio Merulo

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Haec est dies quam fecit Dominus.
Exsultemus et laetemur in ea. Alleluia.
Ego dormivi et somnum caepi et resurrexi quoniam Dominus suscepit me. Alleluia

English.png English translation

This is the day which the Lord has made.
Let us rejoice and be glad in it. Alleluia.
I lie down and sleep and I rise again, for the Lord sustains me. Alleluia.