Haec dies, ZWV 169 (Jan Dismas Zelenka): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: ==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2009-05-12}} '''CPDL #19459:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/dc/Zelenka_Haec_dies.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/7/7b/Zelenka_Ha...) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | |||
{{ | <poem> | ||
Haec dies quam fecit Dominus: Exultemus et laetemur in ea. Alleluia. | |||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
This is the day that the Lord has made: let us rejoice and be glad in it. Alleluia. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 07:42, 12 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #19459: [ ]
- Editor: Claude Tallet (submitted 2009-05-12). Score information: A4, 7 pages, 179 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Full orchestral score.
General Information
Title: Haec dies
Composer: Jan Dismas Zelenka
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: 2 Oboi, 2 Violini, Viola, Basso continuo
Published: 1730
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Haec dies quam fecit Dominus: Exultemus et laetemur in ea. Alleluia.
English translation
This is the day that the Lord has made: let us rejoice and be glad in it. Alleluia.