Habanera (from 'Carmen') (Georges Bizet)

From ChoralWiki
Revision as of 03:44, 19 July 2021 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_snd_globe.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-01-18)  CPDL #25396:         
Editor: Johannes Becker (submitted 2012-01-18).   Score information: A4, 2 pages, 89 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Voices only, first Tenor written as Alto, piano accompaniment available at http://imslp.org.
  • (Posted 2004-05-28)  CPDL #07119:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Ty Kroll (submitted 2004-05-28).   Score information: Letter, 9 pages, 268 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: a cappella arrangement by Ty Kroll.

General Information

Title: Habanera
Composer: Georges Bizet
Larger work: Carmen

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularOpera

Language: French
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser!
Rien n'y fait, menace ou prière,
l'un parle bien, l'autre se tait;
et c'est l'autre que je préfère,
il n'a rien dit, mais il me plaît.

L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser!

L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!

L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!

Prends garde à toi!

Si tu ne m'aimes pas,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime!

Prends garde à toi!

Mais si je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!

L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!

L'amour est enfant de Bohême!

Prends garde à toi!

Si tu ne m'aimes pas,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime!

Prends garde à toi!

Mais si je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!

à toi!