Grates nunc omnes I (Michael Praetorius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (→Music files: Applied ScoreInfo template) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*'''CPDL #18329:''' [{{filepath:Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_a_8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_a_8.mid}} {{mid}}] | *'''CPDL #18329:''' [{{filepath:Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_a_8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_a_8.mid}} {{mid}}] | ||
{{Editor|Renato Calcaterra|2008-11-24}} | {{Editor|Renato Calcaterra|2008-11-24}}{{ScoreInfo|A4|8|269}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Musarum Sioniarum N. 20 (1607) | :'''Edition notes:''' Musarum Sioniarum N. 20 (1607) | ||
Revision as of 09:33, 27 April 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2008-11-24). Score information: A4, 8 pages, 269 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Musarum Sioniarum N. 20 (1607)
General Information
Title: Grates nunc omnes, a 8
Composer: Michael Praetorius
Number of voices: 8vv Voicing: SSAT.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Grates nunc omnes reddamus Domino Deo
qui sua nativitate nos liberavit de diabolica potestate.
Huic oportet ut canamus cum angelis semper gloria in excelsis.
English translation
by Mick Swithinbank
Let us all now give thanks to the Lord God,
who through His birth freed us from the Devil's power.
For that reason it is right that we should ever sing,
with the angels, glory in the highest.