Glory be to Jesus (Friedrich Filitz): Difference between revisions
Andrew Sims (talk | contribs) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2021-01-07}} {{CPDLno|62302}} [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2021-01-07}} {{CPDLno|62302}} [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_66_Caswall_Harmony.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Andrew Sims|2021-01-07}}{{ScoreInfo|A4|1|43}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andrew Sims|2021-01-07}}{{ScoreInfo|A4|1|43}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard | :'''Edition notes:''' The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard |
Revision as of 05:08, 11 January 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Sims (submitted 2021-01-07). Score information: A4, 1 page, 43 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard
- Editor: Andrew Sims (submitted 2021-01-07). Score information: A4, 1 page, 71 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The hymn in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.
General Information
Title: Glory be to Jesus
Composer: Friedrich Filitz
Tune: Caswall
- Translation by Edward Caswall
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn Meter: 65. 65
Language: English
Instruments: A cappella or keyboard
First published:
Description: Translated from an Italian text
External websites: https://embassysingers.de/scores/hymns.html
Original text and translations
English text
Glory be to Jesus,
who, in bitter pains,
poured for me the life-blood
from his sacred veins.
Grace and life eternal
in that blood I find;
blest be his compassion
infinitely kind.
Blest through endless ages
be the precious stream,
which from endless torments
did the world redeem.
Abel’s blood for vengeance
pleaded to the skies;
but the blood of Jesus
for our pardon cries.
Oft as it is sprinkled
on our guilty hearts,
Satan in confusion
terror-struck departs;
oft as earth exulting
wafts its praise on high,
angel-hosts rejoicing
make their glad reply.
Lift ye then your voices;
swell the mighty flood;
louder still and louder
praise the precious blood.