Gloria in excelsis Deo a 6 (Orfeo Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with ordinal number)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|29359}} [[Media:1,13_Vecchi,_Orfeo_Gloria_in_excelsis_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,13_Vecchi,_Orfeo_Gloria_in_excelsis_a_6.mid|{{mid}}]]  
* {{PostedDate| 2020-10-26}} {{CPDLno|61047}} [http://www.notamos.co.uk/145553.shtml {{net}}]
{{Editor|Christopher Shaw|2020-10-26}}{{ScoreInfo|A4|9|361}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download.}}
 
*{{PostedDate|2013-06-14}} {{CPDLno|29359}} [[Media:1,13_Vecchi,_Orfeo_Gloria_in_excelsis_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,13_Vecchi,_Orfeo_Gloria_in_excelsis_a_6.mid|{{mid}}]][[Media:1,13_Vecchi,_Orfeo_Gloria_in_excelsis_a_6.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-14}}{{ScoreInfo|A4|6|125}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-14}}{{ScoreInfo|A4|6|125}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Gloria in excelsis Deo a 6''<br>
{{Title|''Gloria in excelsis Deo a 6''}}
{{Composer|Orfeo Vecchi}}
{{Composer|Orfeo Vecchi}}


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Christmas Day}}
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Christmas Day}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=13}}
{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=13}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Ecce Maria genuit nobis Salvatorem: Johannes videns exclamavit dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollis peccata mundi.
Ecce Maria genuit nobis Salvatorem: Johannes videns exclamavit dicens:
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollis peccata mundi.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Ave Maria gratia plena. Dominus tecum.
Ave Maria gratia plena. Dominus tecum.
Beata Virgo cuius viscera meruerunt portare Dominum Christum.
Beata Virgo cuius viscera meruerunt portare Dominum Christum.
Gloria…
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Germinavit radix Jesse orta est stella ex Jacob, viro peperit Salvatorem:  
Germinavit radix Jesse orta est stella ex Jacob, viro peperit Salvatorem:
Te laudamus Deus noster.
Te laudamus Deus noster.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Nato Domino, Angelorum chori canebant dicentes:  
Nato Domino, Angelorum chori canebant dicentes:
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.}}
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Glory to God in the highest, and peace on earth to men of goodwill.
Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.
Behold, Mary bears for us a Saviour: John seeing him, cried out saying: Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.
Behold, Mary bears for us a Saviour: John seeing him, cried out saying:
Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world.
This is the day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.
This is the day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.
Hail Mary full of grace. The Lord be with you.
Hail Mary full of grace. The Lord be with you.
Blessed Virgin, whose womb was worthy to bear The Lord Christ.
Blessed Virgin, whose womb was worthy to bear The Lord Christ.
Glory to God…
Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.
Blossoming from the root of Jesse, a star arose out of Jacob, A Saviour was born to man:  
Blossoming from the root of Jesse, a star arose out of Jacob, A Saviour was born to man:
We praise thee, our God.
We praise thee, our God.
This is the day…
This is the day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.
At the Birth of the Lord, the choir of angels sang, saying:
At the Birth of the Lord, the choir of angels sang, saying:
Glory to God…}}
Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Christmas]]

Latest revision as of 03:39, 18 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-10-26)  CPDL #61047:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-10-26).   Score information: A4, 9 pages, 361 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
  • (Posted 2013-06-14)  CPDL #29359:      
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-14).   Score information: A4, 6 pages, 125 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Gloria in excelsis Deo a 6
Composer: Orfeo Vecchi

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet for Christmas Day

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Promptuarium musicum, Pars Prima, no. 13
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Ecce Maria genuit nobis Salvatorem: Johannes videns exclamavit dicens:
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollis peccata mundi.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Ave Maria gratia plena. Dominus tecum.
Beata Virgo cuius viscera meruerunt portare Dominum Christum.
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Germinavit radix Jesse orta est stella ex Jacob, viro peperit Salvatorem:
Te laudamus Deus noster.
Haec est dies quem fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Nato Domino, Angelorum chori canebant dicentes:
Gloria in excelsis Deo: et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

English.png English translation

Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.
Behold, Mary bears for us a Saviour: John seeing him, cried out saying:
Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world.
This is the day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.
Hail Mary full of grace. The Lord be with you.
Blessed Virgin, whose womb was worthy to bear The Lord Christ.
Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.
Blossoming from the root of Jesse, a star arose out of Jacob, A Saviour was born to man:
We praise thee, our God.
This is the day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.
At the Birth of the Lord, the choir of angels sang, saying:
Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill to all men.