Già piansi nel dolore (Carlo Gesualdo)

From ChoralWiki
Revision as of 12:36, 1 August 2020 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-09-06)  CPDL #51215:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-09-06).   Score information: A4, 4 pages, 77 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #5605, with a minor correction to the underlay.
  • (Posted 2003-10-04)  CPDL #05605:  Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2003-10-04).   Score information: A4, 4 pages, 328 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised June 15, 2004.

General Information

Title: Già piansi nel dolore
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro sesto, no. 22

Description:

External website(s):

Original text and translations

Italian.png Italian text

Già piansi nel dolóre;
ór gioisce il mio còre
perché dice il ben mio:
“Ardo per te ancor io.”
Fuggan dunque le nòie
e’l tristo pianto
omai si cangi
in dolce e lieto canto.

English.png English translation

I've already cried much with sorrow;
now my heart rejoices
because my beloved says:
“I also burn with love for you.”
Let thus my troubles be gone
and let sad tears
be turned henceforth
into sweet and happy song.

Translation by Campelli