Gioite voi col canto (Carlo Gesualdo): Difference between revisions
m (Text replace - "{{CiteUser|" to "{{User|") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' Il Quinto Libro di Madrigali - 1611<br> | '''Published:''' Il Quinto Libro di Madrigali - 1611<br> | ||
Revision as of 07:07, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #19326: Sibelius 5
- Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-06-22). Score information: Letter, 4 pages, 43 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Gesualdo Madrigal Book 5, No. 1. 1613 Edition
- Editor: Marco Giuliani (submitted 2003-10-07). Score information: A4, 4 pages, 344 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Gioite voi col canto
Composer: Carlo Gesualdo
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: Il Quinto Libro di Madrigali - 1611
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Gioite voi col canto
Mentre piango e sospiro
Né dal mio lagrimar punto respiro.
Ahi misero mio core,
Nato sol al dolore,
Piangi, ma piangi tanto
Che vinta dal tuo pianto
Sia la mia donna e poi rivedi in lei
Gl’afanni e i dolor miei.
English translation by Mick Swithinbank
Take pleasure in singing, all of you,
while I weep and sigh
and, tormented by my own tears, cannot even breathe.
Alas, my wretched heart,
born only for distress,
weep, but weep to such a point
that my lady is won over by your complaint,
and then you will see in her
the same suffering which afflicts me.