Gabriel Archangelus (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (add Latin text, request English →‎Original text and translations)
m (add translations supplied by D.K. →‎Original text and translations)
Line 32: Line 32:
qui semper assistis in conspectu Domini.
qui semper assistis in conspectu Domini.


{{NoTranslation|English}}
{{Translation|English}}
 
The archangel Gabriel spoke to the Virgin, saying: Hail Mary, full of
grace, the Lord be with you, you are blessed among women.
 
Archangel Gabriel, come in aid for the people of God, you who always stand
by in the sight of the Lord.
 


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSSA]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSSA]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 06:07, 11 October 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Nancho Alvarez (added 2004-11-30).   Score information: A4, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file.

General Information

Title: Gabriel Archangelus
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 4vv  Voicing: SSSA
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Gabriel archangelus locutus est ad Virginem dicens: Ave Maria, gratia plena, dominus tecum, benedicta tu in mulieribus.

Gabriel archangele veni in adjutorio populo Dei, qui semper assistis in conspectu Domini.

English.png English translation

The archangel Gabriel spoke to the Virgin, saying: Hail Mary, full of grace, the Lord be with you, you are blessed among women.

Archangel Gabriel, come in aid for the people of God, you who always stand by in the sight of the Lord.