Fortuna desperata (Alexander Agricola): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 24: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
<!-- <b>Original text: </b> -->
<!-- <b>Original text: </b> -->


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Translation|English}}
''Desperate fate,<br>
''iniquitous and maledicted<br>
''who blackened the good name<br>
''of a woman beyond compare.
''O relentless death<br>
''inimical and cruel<br>
''that abased her,<br>
''who stood higher than the stars,<br>
''in this way.
''All alone and in despair<br>
''I can do nothing else than weep<br>
''and I desire my sorrow<br>
''to come to an end.
{{Translation|German}}
''Verzweifeltes Schicksal,<br>
''widerwärtig und verflucht<br>
''das den guten Namen<br>
''einer hervorragenden Frau verdunkelt hat.
''O erbarmungsloser Tod,<br>
''feindlich und grausam,<br>
''der du sie, die höher als die Sterne stand,<br>
''so erniedrigt hast.
''Einsam und verzweifelt<br>
''kann ich nicht anders als weinen,<br>
''und ich sehne mich nach dem Ende<br>
''meines Kummers.
[[Category:Texts-translations]][[Category:Italian texts]]


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:ATTTBB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:ATTTBB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:38, 27 September 2005

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (added 2004-02-08).   Score information: A4, 3 pages, 144 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Fortuna desperata
Composer: Alexander Agricola

Number of voices: 6vv  Voicing: ATTTBB
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English translation 

Desperate fate,
iniquitous and maledicted
who blackened the good name
of a woman beyond compare.

O relentless death
inimical and cruel
that abased her,
who stood higher than the stars,
in this way.

All alone and in despair
I can do nothing else than weep
and I desire my sorrow
to come to an end.

German.png German translation

Verzweifeltes Schicksal,
widerwärtig und verflucht
das den guten Namen
einer hervorragenden Frau verdunkelt hat.

O erbarmungsloser Tod,
feindlich und grausam,
der du sie, die höher als die Sterne stand,
so erniedrigt hast.

Einsam und verzweifelt
kann ich nicht anders als weinen,
und ich sehne mich nach dem Ende
meines Kummers.