Flavescite, serenate (José de Torres): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (adding reference to source.)
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2010-07-09}} '''CPDL #21937:''' [{{filepath:Tor-fla.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tor-fla.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Tor-fla.sib}} Sibelius 5]
*'''CPDL #21937:''' [{{filepath:Tor-fla.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tor-fla.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Tor-fla.sib}} Sibelius 5]
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-07-09}}{{ScoreInfo|A4|3|45}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2010-07-09}}{{ScoreInfo|A4|3|45}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==

Revision as of 11:24, 2 March 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2010-07-09).   Score information: A4, 3 pages, 45 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Flavescite, serenate
Composer: José de Torres

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo

Genre: SacredCantata

Language: Latin
Instruments: Basso continuo
Published: 1734 or earlier

Description: A solo cantata for treble or soprano. In the source: "Arte de canto llano" by Francisco de Montanos, edited by José de Torres, 1734 edition, it immediately precedes "Admirable".

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Flavescite, serenate. Fugate lacrimas animae beatae.
Expugnate, debellate languores, et dolores.
Ad fontem gratiae tormenta portare. Et Christi vulnera, vera caeli munera, O care delitiae, gustate, libate.

English.png English translation

Rejoice, sing. Chase away the tears of the happy soul.
Expel, fight off faintness and sorrow.
Bear your torments to the fount of grace. And Christ’s wounds, gifts of heaven, o dear happiness! Taste them, worship them.