Exaudi me Domine a 6 (Andrea Rota): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page)
 
No edit summary
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|Latin}}
<poem>
Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericorida tua.
Secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me,
illumina cor meum, cor meum turbatum est in me
et formido mortis cecidit super me.
</poem>
 
{{Translation|German}}
<poem>
Erhöre mich, Herr, denn gütig ist deine Barmherzigkeit.
Nach der Vielzahl deiner Erbarmungen sieh auf mich,
erleuchte mein Herz, mein Herz ist verwirrt in mir
und die Furcht des Todes ist über mich gefallen.
</poem>
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:09, 28 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #29500:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-24).   Score information: A4, 5 pages, 107 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Exaudi me Domine a 6
Composer: Andrea Rota

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericorida tua.
Secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me,
illumina cor meum, cor meum turbatum est in me
et formido mortis cecidit super me.

German.png German translation

Erhöre mich, Herr, denn gütig ist deine Barmherzigkeit.
Nach der Vielzahl deiner Erbarmungen sieh auf mich,
erleuchte mein Herz, mein Herz ist verwirrt in mir
und die Furcht des Todes ist über mich gefallen.