Et valde mane: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Text" to " {{TextPageList}} ==Text")
(Added portuguese translation)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
*[[Et valde mane (Anonymous)| Anonymous]] SSAATB
*[[Et valde mane (Anonymous)| Anonymous]] SSAATB
*[[Et valde mane (Gregorian chant)| Gregorian chant]]
*[[Et valde mane (Gregorian chant)| Gregorian chant]]
{{TextPageList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto jam sole. Alleluia.
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto jam sole. Alleluia.}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen. Alleluia.
{{Translation|English|
{{Bottom}}  
And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen. Alleluia.}}
==External links==  
 
{{Translation|Portuguese|
E muito cedo, ao primeiro dia da semana, elas foram ao sepulcro, ao nascer do sol. Aleluia.}}
 
 
{{Bottom}}
 
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 00:21, 10 April 2023

General information

Source of text is Mark 16:2.

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto jam sole. Alleluia.

English.png English translation

And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen. Alleluia.

Portuguese.png Portuguese translation

E muito cedo, ao primeiro dia da semana, elas foram ao sepulcro, ao nascer do sol. Aleluia.


External links