Es ist ein Ros entsprungen: Difference between revisions
Ross Jallo (talk | contribs) (add Howells setting) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
* [[Es ist ein Ros entsprungen (Hugo Distler)|Hugo Distler]] SATB | |||
* [[A spotless rose (Herbert Howells)|Herbert Howells]] (Catherine Winkworth translation) SATB, w/ baritone solo | |||
* [[Es ist ein Ros entsprungen (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SATB | |||
* [[Es ist ein Ros' entsprungen (Melchior Vulpius)|Melchior Vulpius]] 4 equal voices or SATB | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 117: | Line 121: | ||
Want eeuwig in Gods raad, | Want eeuwig in Gods raad, | ||
lag dat gij t’ Kind zou baren, tot alder wereld baat. | lag dat gij t’ Kind zou baren, tot alder wereld baat. | ||
{{Vs|3}} Wij bidden U, Maria , om ’t Kind dat op U loech, | {{Vs|3}} Wij bidden U, Maria, om ’t Kind dat op U loech, | ||
om dees lief bloemkes smarten, die het voor ons verdroeg. | om dees lief bloemkes smarten, die het voor ons verdroeg. | ||
Wil ons toch hulpe zijn, | Wil ons toch hulpe zijn, |
Revision as of 14:08, 23 January 2020
General information
Lyricist:
Settings by composers
- Hugo Distler SATB
- Herbert Howells (Catherine Winkworth translation) SATB, w/ baritone solo
- Michael Praetorius SATB
- Melchior Vulpius 4 equal voices or SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Louis Hoofd — Es ist ein Ros entsprungen
- Jorge Moreira — Es ist ein Ros entsprungen
- Traditional — Es ist ein Ros entsprungen
Text and translations
German text Es ist ein Ros entsprungen 1 Flos de radice Jesse est natus hodie. |
English translation Lo, how a rose e'er blooming |
Dutch translation 1 Er is een roos ontsprongen, uit ene wortelstam, |
French translation 1 Dans une étable obscure sous le ciel étoilé |
Polish translation 1 Cudowna różdżka wzrosła, gałązka bardzo mdła. |
Spanish translation 1 Sobre la noche reina la luz de tu esplendor; |
Swedish translation 1 Det är en ros utsprungen av Davids rot och stam; |