Ein Kind ist uns geboren, SWV 302 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Motet <br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}') |
||
Line 11: | Line 11: | ||
'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB soli<br> | '''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB soli<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | |||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
'''Instruments:''' {{BsCont}}<br> | '''Instruments:''' {{BsCont}}<br> | ||
Line 98: | Line 98: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Solo SATB]] | [[Category:Solo SATB]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 22:25, 8 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-07-16). Score information: A4, 576 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: revised October 13, 2004
General Information
Title: Ein Kind is uns geboren
Composer: Heinrich Schütz
Number of voices: 4vv Voicing: SATB soli
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: Schütz Complete Works - Kleine geistliche Konzerte (Spitta)
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- 1.
- Ein Kind geborn zu Bethlehem
- des freut sich Jerusalem,
- Alleluja, alleluja
- 2.
- Hie leit in dem Krippelein,
- Ohn Ende ist der Herrscaft sein,
- Alleluja!
- 3.
- Das Öchselein und das Eselein
- Erkannten Gott den Herren sein
- Alleluja
- 4.
- Die König aus Saba kamen dar,
- Gold, Weihrauch, Myrrhen brachtn sie dar
- Alleluja!
- 5.
- Zu dieser weihnachtlichen Zeit
- Sei Gott gelobt in Ewigkeit
- Alleluja!
- 6.
- Wir lobn die heilig Dreifaltigkeit
- Von nun an bis in Ewigkeit
- Alleluja!
English translation
- 1.
- A child is born at Bethlehem
- for whom Jerusalem rejoices
- Alleluja, alleluja
- 2.
- He lies here in the manger
- who reigns eternally,
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 3.
- The ox and the donkey
- recognise that the child is the Lord.
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 4.
- The kings come from Sheba,
- they bring gold, incense and myrrh
- Rejoice in the Lord.
- Alleluja
- 5.
- In joy at this birth
- let us bless the Lord [Latin]
- In this Christmas season
- may God be praised for ever [German]
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 6.
- May the Holy Trinity be praised,
- let us give thanks to God [Latin]
- We priase the Holy Trinity
- from now to eternity [German]
- Rejoice in the Lord
- Alleluja