Ecco ch'io lass'il core (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1575|in Il secondo libro delle canzoni a sei voci (Giovanni Ferretti)|no=7
{{Pub|1|1575|in Il secondo libro delle canzoni a sei voci (Giovanni Ferretti)|no=7}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 23: Line 23:
{{top}}
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Ec-co ch'io las-s'il co-re
Ecco ch'io lass'il core
A chi nutrisce il suo del mio dolore.
A chi nutrisce il suo del mio dolore.
Deh come vivrò io
Deh come vivrò io

Revision as of 12:21, 1 October 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-10-01)  CPDL #60752:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2020-10-01).   Score information: Letter, 4 pages, 353 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ecco ch'io lass'il core
Composer: Anonymous
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1575 in Il secondo libro delle canzoni a sei voci (Giovanni Ferretti), no. 7

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ecco ch'io lass'il core
A chi nutrisce il suo del mio dolore.
Deh come vivrò io
Lungi d'ogni ben mio?
Dunque morrom-mi, e perché chi m'annoia
Viva della mia mort'in maggior gioia.
 

English.png English translation

Here I give my heart
to one who feeds hers on my sorrow.
Alas, how will I live
far from my trea-sure?
Therefore I will die, so that the one who tortures me
can live in greater joy because of my death.
(Tr. Ruth I. DeFord)