Ecce Deus adjuvat me (Heinrich Isaac)

From ChoralWiki
Revision as of 13:50, 11 September 2019 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - "{{Pub|1|1550|in ''Choralis Constantinus I''|no=}}" to "{{Pub|1|1550|in ''{{NoCo|Choralis Constantinus}} I''|no=}} ")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-07-15)  CPDL #36098:        (Sibelius 4)
Editor: Brian Marble (submitted 2015-07-15).   Score information: Letter, 3 pages, 55 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Isaac's Verse set to correct text. Antiphon: text underlay adjusted, accidentals adjusted in ms. 36. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2015-04-07)  CPDL #34992:     
Editor: Corinne Cooze (submitted 2015-04-07).   Score information: Letter, 3 pages, 193 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: This is a direct transcription (simply transposed up a half step) in modern notation of the Introit, without the verse that is included in the Choralis Constantinus I because that text does not match the verse for that Sunday's introit. "Rather than singing the polyphony twice, our practice has been to use the full Gregorian Proper + Vs + GP, and then go straight into the polyphony in lieu the repeated antiphon."

General Information

Title: Ecce Deus adjuvat me
Composer: Heinrich Isaac

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAntiphonMotetIntroit for Pentecost IX

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1550 in Choralis Constantinus I

Description: Introit for the 9th Sunday after Pentecost, titled "Dominica IX post Pentecosten."

External websites: http://conquest.imslp.info/files/imglnks/usimg/d/da/IMSLP54164-PMLP112028-Isaac-Heinrich_Choralis_Constantinus_Dominica_PentecostI--X.pdf

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ecce Deus adiuvat me, et Dominus susceptor est animae meae:
averte mala inimicis meis, in veritate tua disperde illos protector meus Domine.

English.png English translation

Behold, God is my helper, and the Lord is the protector of my soul:
turn back the evils upon mine enemies, and cut them off in Thy truth, O Lord my protector.