Dum transisset Sabbatum (attrib. Roose): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (add belatedly an older edition→‎Music files)
Line 5: Line 5:
{{Editor|Edward Tambling|2011-04-09}}{{ScoreInfo|A4|7|81}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Edward Tambling|2011-04-09}}{{ScoreInfo|A4|7|81}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' At original pitch for SATBarB
:'''Edition notes:''' At original pitch for SATBarB
*{{CPDLno|22366}}{{NewWork|2011-12-27}} [{{filepath:Roose-Dum_transisset.pdf}} {{pdf}}]
{{Editor|John K. Cox|2010-09-26}}{{ScoreInfo|Letter|8|59}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==

Revision as of 11:22, 28 December 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Edward Tambling (submitted 2011-04-09).   Score information: A4, 7 pages, 81 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: At original pitch for SATBarB
  • CPDL #22366: 
Icon_pdf.gif
Editor: John K. Cox (submitted 2010-09-26).   Score information: Letter, 8 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dum transisset Sabbatum
Composer: Roose

Number of voices: 5vv   Voicing: SATBarB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Unattributed in the source, but attributed to Roose in Tenbury MSS 341-4. Attributed elsewhere to [[Thomas Tallis|Tallis}}

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum transisset Sabbatum,
Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome
emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum.
Alleluia.

English.png English translation

When the Sabbath was past,
Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome
brought sweet spices, that they might come and anoint Jesus.