Dum transisset Sabbatum (attrib. Roose): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed 'NewWork' template, 90 days are gone)
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
{{Composer|Roose}}
{{Composer|Roose}}


{{Voicing|5|SATBB}}<br>
{{Voicing|5|SATBB|SATBarB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 16: Line 16:
'''Published:'''  
'''Published:'''  


'''Description:''' Unattributed in the source, but attributed to Roose in Tenbury MSS 341-4
'''Description:''' Unattributed in the source, but attributed to Roose in Tenbury MSS 341-4. Attributed elsewhere to [[Thomas Tallis|Tallis}}


'''External websites:'''
'''External websites:'''

Revision as of 23:01, 29 August 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #23354: [ Icon_pdf.gif] [ Icon_snd.gif]
Editor: Edward Tambling (submitted 2011-04-09).   Score information: A4, 7 pages, 81 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: At original pitch for SATBarB

General Information

Title: Dum transisset Sabbatum
Composer: Roose

Number of voices: 5vv   Voicing: SATBarB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Unattributed in the source, but attributed to Roose in Tenbury MSS 341-4. Attributed elsewhere to [[Thomas Tallis|Tallis}}

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum transisset Sabbatum,
Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome
emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum.
Alleluia.

English.png English translation

When the Sabbath was past,
Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome
brought sweet spices, that they might come and anoint Jesus.