Dum transisset Sabbatum (Thomas Tallis)

From ChoralWiki
Revision as of 22:44, 29 November 2011 by Edward Tambling (talk | contribs) (New edition added)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #25050: [ Icon_pdf.gif] 
Editor: Edward Tambling (submitted 2011-11-29).   Score information: A4, 8 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: At original pitch for SSATBar. Includes plainsong.
Editor: Edward Tambling (submitted 2010-10-27).   Score information: A4, 8 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a perfect fifth for AATBarB. Includes plainsong.
  • CPDL #19300:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: David Fraser (submitted 2009-04-18).   Score information: A4, 6 pages, 135 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: At printed pitch (very high). Complete respond including Sarum chant. Revised edition, with correction, Sept. 11.
Editor: Steve Sanders (submitted 2002-03-27).   Score information: A4, 6 pages, 98 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a tone from printed pitch. Tallis's polyphony only
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Vocal range. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Dum transisset Sabbatum
Composer: Thomas Tallis
Source of text: Mark 16:1-2

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATT
, SSATBar, SSATB or AATBarB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae (1575), no.14

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata, ut venientes ungerent Jesum, alleluia.
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto jam sole. Gloria Patri...

English.png English translation

And when the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary [the mother of] James, and Salome brought spices, that coming they might anoint Jesus, alleluya. And very early the first of the Sabbath, they came to the monument, the sun being now risen. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.