Domine salvum fac: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
Line 16: Line 16:
*[[Domine salvum fac Regem (Henri Du Mont)|Henri Du Mont]] SATB bc
*[[Domine salvum fac Regem (Henri Du Mont)|Henri Du Mont]] SATB bc
*Charles Gounod
*Charles Gounod
**[[Deuxième Messe (Charles Gounod)|''Deuxième Messe'' ("Imperatorem")]] TTBB & organ  
**[[Deuxième Messe (Charles Gounod)|''Deuxième Messe'' ("Imperatorem")]] TTBB & organ
*Carl Loewe
*Carl Loewe
*[[Dominum salve fac regem, S. 23 (Franz Liszt)|Franz Liszt]] TTBB, tenor solo & organ (adds "salvum fac magnem Ducem")
*[[Dominum salve fac regem, S. 23 (Franz Liszt)|Franz Liszt]] TTBB, tenor solo & organ (adds "salvum fac magnem Ducem")

Revision as of 08:28, 16 February 2022

General information

In France it became customary to end every Mass with Domine salvum fac regem ("God save the King"). With the feminine form "salvam" one can substitute "Reginam nostram Elizabetham" as well as "ecclesiam", "rem publicam" or "Galliam".

Setting by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Domine, salvam fac Ecclesiam [regem nostrum/rempublicam]!
Et exaudi nos in die qua invocaverimus te.

English.png English translation

Lord, save the church [our king/republic]!
And hear us when we call upon you.

External links