Domine non secundum: Difference between revisions
(Created page with "==General information== Source of text is Psalm 102:10 (Vulgate) and Psalm 78:8-9 (Vulgate), with minor alterations. ==Settings by composers== *[[Do...") |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Verse|78:9}} Adjuva nos, Deus salutaris noster: et propter gloria nominis tui, Domine, libera nos. <br> | {{Verse|78:9}} Adjuva nos, Deus salutaris noster: et propter gloria nominis tui, Domine, libera nos. <br> | ||
Et propitius esto peccatis nostris, propter nomen tuum. | Et propitius esto peccatis nostris, propter nomen tuum. | ||
{{Translation|French}} | |||
{{Verse|102:10}} Seigneur, ne nous traite pas selon nos péchés,<br> | |||
et ne nous rends pas selon nos fautes. | |||
{{Verse|78:9}} Aide-nous, Dieu, notre sauveur pour la gloire de ton nom. Seigneur, libère-nous <br> | |||
et sois miséricordieux pour nos péchés à cause de ton nom.<br> | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
{{Verse|103:10}} He hath not dealt with us after our sins: <br> | {{Verse|103:10}} He hath not dealt with us after our sins: <br> |
Revision as of 14:50, 24 July 2013
General information
Source of text is Psalm 102:10 (Vulgate) and Psalm 78:8-9 (Vulgate), with minor alterations.
Settings by composers
- César Franck STB (excludes v. 78:8)
- Josquin des Prez SATB
Texts and Translations
Latin text 102:10 Domine, non secundum peccata nostra quae fecimus nos[facias nobis], 78:8 Domine, ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum: cito anticipent nos misericordiae tuae. Quia pauperes facti sumus nimis. 78:9 Adjuva nos, Deus salutaris noster: et propter gloria nominis tui, Domine, libera nos. French translation
78:9 Aide-nous, Dieu, notre sauveur pour la gloire de ton nom. Seigneur, libère-nous |
English translation 103:10 He hath not dealt with us after our sins: 79:8 O remember not our old sins, but have mercy upon us, and that soon: 79:9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy Name: O deliver us, |