Domine, si tu es (Nicolas Gombert): Difference between revisions
John Hetland (talk | contribs) (New work page created) |
(Pub template) |
||
(18 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-07-29}} {{CPDLno|36326}} [ | *{{PostedDate|2015-07-29}} {{CPDLno|36326}} [[Media:Gomb-dom.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gomb-dom.MID|{{mid}}]] | ||
{{Editor|John Hetland|2015-07-29}}{{ScoreInfo|Letter|9|1037}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|John Hetland|2015-07-29}}{{ScoreInfo|Letter|9|1037}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|From his first book of four-part motets, 1539. Our source: ''Nicolai Gombert: Opera Omnia'', ed. Joseph Schmidt-Görg, CMM 65, 1961. Notation here is a major third higher than original, with time values halved. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and the Renaissance street Singers. 22 Aug 2013}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Domine, si tu es''}} | |||
{{Composer|Nicolas Gombert}} | {{Composer|Nicolas Gombert}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets|Gospel motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
''' | {{Pub|1|1538|in {{NoComp|Triginta novem motetos habet|Johannes de Buglhat}} (Buglhat, de Campis and Hucher)|no=8}} | ||
{{Pub|2|1539|in ''{{NoCo|Musica quatuor vocum liber primus}}''|vol=Edition 1|no=23}} | |||
{{Descr|Matthew 14:28-31. Jesus walking on the water, and Peter sinking, now assigned to {{Cat|Pentecost XIII|OT 19A}}}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | |||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | |||
{{Text|Latin| | |||
Dómine, si tu es, | |||
júbe me veníre ad te súper áquas. | |||
Et exténdens mánum, apprehéndit éum. | |||
Et díxit Jésus: | |||
Módicae fídei, quáre dubitásti? | |||
Cúmque vidísset véntum válidum veniéntem, | |||
tímuit, et cum coepísset mérgi, | |||
clamávit: Dómine, sálvum me fac. | |||
Et exténdens mánum, apprehéndit éum. | |||
Et díxit Jésus: | |||
Módicae fídei, quáre dubitásti?}} | |||
</td> | |||
<td valign="top" width=50%> | |||
{{Translation|English| | |||
"Lord, if it is you, | |||
Bid me to come to you on the water." | |||
And extending a hand, he caught him. | |||
And Jesus said, | |||
"Of little faith, why did you doubt?" | |||
For when he saw a strong wind coming, | |||
he was afraid, and as he began to sink, | |||
he cried out, "Lord, save me!" | |||
And extending a hand, he caught him. | |||
And Jesus said, | |||
"Of little faith, why did you doubt?"}} | |||
</td> | |||
</tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 03:49, 3 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2015-07-29). Score information: Letter, 9 pages, 1.01 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: From his first book of four-part motets, 1539. Our source: Nicolai Gombert: Opera Omnia, ed. Joseph Schmidt-Görg, CMM 65, 1961. Notation here is a major third higher than original, with time values halved. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and the Renaissance street Singers. 22 Aug 2013
General Information
Title: Domine, si tu es
Composer: Nicolas Gombert
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1538 in Triginta novem motetos habet (Buglhat, de Campis and Hucher), no. 8
2nd published: 1539 in Musica quatuor vocum liber primus, Edition 1, no. 23
Description: Matthew 14:28-31. Jesus walking on the water, and Peter sinking, now assigned to OT 19A
External websites:
Original text and translations
Latin text Dómine, si tu es, |
English translation "Lord, if it is you, |