Difference between revisions of "Dios los extremos condena (Francisco Guerrero)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "sib}} Sibelius 6]" to "sib}} Sibelius 6] {{sib}}")
m (Text replace - "Sibelius 6]" to "{{sib}}] (Sibelius 6)")
Line 2: Line 2:
 
{{Legend}}
 
{{Legend}}
  
*{{CPDLno|27096}} [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.sib}} Sibelius 6] {{sib}}  
+
*{{CPDLno|27096}} [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Guerr-dioslosextremos.sib}} {{sib}}] (Sibelius 6) {{sib}}  
 
{{Editor|Lewis Jones|2012-09-04}}{{ScoreInfo|A4|4|43}}{{Copy|Personal}}
 
{{Editor|Lewis Jones|2012-09-04}}{{ScoreInfo|A4|4|43}}{{Copy|Personal}}
 
:'''Edition notes:''' Original note values. Down a fourth according to chiavetti.
 
:'''Edition notes:''' Original note values. Down a fourth according to chiavetti.

Revision as of 19:19, 2 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #27096:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Sibelius.png (Sibelius 6) Sibelius.png
Editor: Lewis Jones (submitted 2012-09-04).   Score information: A4, 4 pages, 43 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Original note values. Down a fourth according to chiavetti.

General Information

Title: Dios los extremos condena
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 5vv   Voicing: AATBB

Genre: SacredVillancicoEucharistic song

Language: Spanish
Instruments: A cappella

Published: 1589

Description: No. 31 from "Canciones e villanescas espirituales."

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Dios los extremos condena
como en este pan no estén
porque aquí la hambre es buena,
y la hartura también.

Cualquier extremo es vicioso,
y el medio es la rectitud
pero en este pan sabroso,
los extremos son virtud.
 
Dios se nos da en esta çena
el gozarle es sumo bien
porque aquí la hambre es buena,
y la hartura también.
 

German.png German translation

Gott verurteilt die Extreme
wie sie in diesem Brot nicht sind,
denn hier ist der Hunger gut
und die Übersättigung ebenso.

Jegliches Extrem ist lasterhaft
und das Mittelmaß ist die Richtigkeit
aber in diesem köstlichen Brot
sind die Extreme eine Tugend.

Gott gibt sich uns in diesem Mahl,
ihn zu genießen ist das höchste Gut,
weil hier der Hunger gut ist
und die Übersättigung ebenso.