Diliges Dominum (William Byrd): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1") |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published:}} Cantiones Sacrae (1575), no. 25<br> | |||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 14:43, 31 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: David Fraser (submitted 2008-08-23). Score information: A4, 6 pages, 113 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a minor 3rd from original key.
- Editor: David Fraser (submitted 2002-09-09). Score information: A4, 6 pages, 112 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key. Revised August 2008.
General Information
Title: Diliges Dominum
Composer: William Byrd
Source of text: Matthew 22: 37 & 39
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
or ATTB.ATTB
Genre: Sacred, Canon
Language: Latin
Instruments: A cappella
Template:Published: Cantiones Sacrae (1575), no. 25
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Diliges Dominum Deum tuum,
Ex toto corde tuo,
Et in tota anima tua,
Et in tota mente tua:
Diliges proximum tuum,
Sicut te ipsum.
English translation
Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart
and with all thy soul and with all thy mind.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
German translation
Du wirst [sollst] den Herrn, deinen Gott, lieben,
aus deinem ganzen Herzen
und in deiner ganzen Seele
und in deinem ganzen Geist:
Du wirst [sollst] deinen Nächsten lieben
wie dich selbst.